Хит исполнительницы Айлы Дикмен «Anlamazdın» является представителем чудесного турецкого ретро 70-х годов прошлого века. Однако в 2008-м году в свет вышел фильм «Одинокий человек», в конце которого звучит это произведение. И спустя 32 года песня снова стала очень популярной, заняв первое место в турецком хит-параде.
ССЫЛКА:
Текст и перевод:
Anlamazdın
Sevilirken bilmedin mi? Ben söylerken gülmedin mi? Falımızda hasret var, ayrılık var demedim mi?
Anlamazdın, anlamazdın. Kadere de inanmazdın. Hani sen acı veren kalpsizlerden olmazdın. Dilerim ki mutlu ol sevgilim. Ben olmasam bile hayat gülsün sana. Günahım boynunda, ağlayan bir çift göz bıraktın arkanda.
Kalbim bomboş kaldı sanma. Acılar geçer zamanla. Aşka tövbe demem ben, görürsün sevince yeniden.
Anlamazdın, anlamazdın. Kadere de inanmazdın. Hani sen acı veren kalpsizlerden olmazdın. Dilerim ki mutlu ol sevgilim. Ben olmasam bile hayat gülsün sana. Günahım boynunda, ağlayan bir çift göz bıraktın arkanda |
Не понимал Когда любил, ты разве не знал? Когда я говорила, ты не смеялся разве? Я не говорила, что в предсказаниях были и страсть, и расставания? Ты не понимал, не понимал Не верил в судьбу Да и ты разве не мог быть из тех бессердечных, что приносят боль? Любимый, будь счастлив, желаю тебе Если меня не будет, пусть жизнь улыбается тебе Мой грех у тебя на сердце, плачущие глаза ты оставил позади.
Не думай, что моё сердце осталось совсем пустым Со временем горечь уйдёт Не думаю, что раскаюсь в любви Увидишь, когда полюблю опять…. Ты не понимал, не понимал Не верил в судьбу Да и ты разве не мог быть из тех бессердечных, что приносят боль? Любимый, будь счастлив, желаю тебе Если меня не будет, пусть жизнь улыбается тебе Мой грех у тебя на сердце, плачущие глаза ты оставил позади.
|